[ Pobierz całość w formacie PDF ]

in the alloted time - w wyznaczonym czasie
summer time - czas letni
in the daytime - za dnia
the coming year - nadchodzący rok
in the evening - wieczorem
the day after tomorrow - pojutrze
in the foreseeable future - w najbliższej przyszłości the evening wore on - wieczór mijał
in the month of July alone - tylko w lipcu
the good old days - stare dobre czasy
in the morning - rano; rankiem
the week before - tydzień wcześniej
in the near future - w niedalekiej przyszłości
then - potem
in the next few days - w ciągu kilku najbliższych dni these days - w dzisiejszych czasach
Dariusz Sieczkowski "Angielsko-polski słownik tematyczny dla uczniów i studentów"
88
this day fortnight - za dwa tygodnie
toward the end of the week - pod koniec tygodnia
this evening - dziś wieczorem
twenty past one - pierwsza dwadzieścia
three hours on end - trzy godziny z rzędu
two weeks away - za dwa tygodnie
three years in succession - przez trzy kolejne lata
watch - zegarek
time - czas
week - tydzień
time of day - pora dnia
whenever - kiedykolwiek
today - dzisiaj
winter time - czas zimowy
tomorrow - jutro
year - rok
The evening wore on.
Wieczór mija.
I will time you.
Zmierzę ci czas.
All in good time.
Wszystko w swoim czasie.
Race against time.
Wyścig z czasem.
Time is money.
Czas to pieniądz.
Time is up.
Czas minął.
He's ahead of his times.
Wyprzedził swoją epokę.
Shortly before nine o'clock.
Tuż przed dziewiątą.
Many years passed.
Minęło wiele lat.
No one knows when the first calendar was developed.
Nikt nie wie, kiedy stworzono pierwszy kalendarz.
We remember the past.
Pamiętamy przeszłość.
We do not know the future.
Nie znamy przyszłości.
There's a time and a place for everything.
Wszystko ma swój czas i miejsce.
Why this day of all others?
Dlaczego akurat dzisiaj?
It has turned two o'clock.
Minęła druga godzina.
It was past one.
Było po pierwszej.
It's coming up to ten o'clock.
Zbliża się godzina dziesiąta.
Don't wait any longer.
Nie czekaj już dłużej.
He was born at the turn of the century.
Urodził się na przełomie wieków.
He was here just now.
Przed chwilą tutaj był.
The future is dark.
Przyszłość maluje się w ciemnych barwach.
We knew it was all over for that year.
Wiedzieliśmy, że to już koniec na ten rok.
Several hours later.
Kilka godzin później.
That takes more time.
Na to trzeba więcej czasu.
It must have been late in October.
Musiał to być koniec października.
I have forgotten the exact date.
Nie pamiętam dokładnej daty.
In a minute there were none left in the church.
W jednej chwili kościół opustoszał.
It must have been past four o'clock in the afternoon.
Musiało być już po szesnastej.
The clock in the tower struck midnight.
Zegar na wieży wybił północ.
One evening in March.
Pewnego marcowego wieczoru.
Once in five years.
Raz na pięć lat.
A few minutes more.
Jeszcze kilka minut.
We had not long to wait.
Nie musieliśmy długo czekać.
Dariusz Sieczkowski "Angielsko-polski słownik tematyczny dla uczniów i studentów"
89
15.2 PRZESTRZEŃ
a long way apart - daleko od siebie
far off - daleko
above - powyżej
for the space of a kilometre - na odległość kilometra
abyss - przepaść; głębia; otchłań
front - przód
all along the road - wzdłuż całej drogi
good way off - kawał drogi stąd
all over the room - po całym pokoju
here - tu
all over the world - na całym świecie
here and there - tu i tam
alongside - przy; obok
high - wysoko; wysoki
among - wśród
horizon - horyzont
angle - kąt; róg narożnik
inside - wewnątrz
anywhere - gdzieś
it's not far from here - to niedaleko stąd
anywhere in the world - gdziekolwiek na świecie
left - lewy
area - obszar [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • kajaszek.htw.pl
  • p">śąukowski LesśÂ‚aw Najwieksze klamstwa i mistyfikacje w dziejach KosciośÂ‚a
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • lwiaprzygoda.htw.pl